A special thanks to Sara Chaya Baumann for the Swedish column. / 'n Groot dankie aan Sara Chaya Baumann vir die Sweedse kolom.
|
|
AFRIKAANS |
IPA |
SVENSKA |
ENGLISH |
|
|
VOKALE |
|
VOKALER |
VOWELS |
|
01 |
A (kort) tak, takke |
[a] |
allt |
Askhenasi |
|
02 |
AI (kort + I) kaia |
[aɪ] |
kaj (kort) |
thAI, tIE |
|
03 |
A/AA (long) taak, take |
[ɑː] |
hal |
After (British accent), |
|
04 |
AAI (long + I) raai |
[aːɪ] |
haj (långt) |
crY, drY |
|
05 |
E (kort) bed |
[ɛ] |
ränna |
Effort |
|
06 |
E/EE (long) skeep, skepe |
[iˑǝ] |
ila + linne |
EErie |
|
07 |
O (kort) dof, bokke |
[ɔ] |
åska, golv |
AUstria (British accent), |
|
08 |
OI (kort + I) oi |
[ɔɪ] |
mojna |
pOIse |
|
09 |
O/OO (long) doof > dowe |
[oˑǝ] |
rop + linne |
wIsdom, twIn |
|
10 |
OOI (long + I) mooi |
[ɔˑɪ] |
oj (långt) |
lOYal |
|
11 |
I (kort) kis, klip, klippe |
[ǝ] / [ɪ] |
linne, förtvivla |
cUrse |
|
12 |
I/IE (long) misie, kies |
[iː] |
is, riva |
East |
|
13 |
U (kort) mus, musse |
[ɵ] |
lönn |
Urn |
|
14 |
UI (kort + I) muis, muise |
[œʏ] |
löjrom |
Urn+EAst |
|
15 |
U/UU (long) nuwe, nuut |
[yː] |
yla, nytt |
mÛr (French) |
|
16 |
OU mou |
[ɔʊ] |
ånga + rolig (som den skånska diftongen i låna) |
tOW |
|
17 |
OE boek |
[ʊ] / [u] |
rolig, Ola |
bOOk |
|
18 |
OEI koei |
[uˑɪ] |
rolig + riva |
phOOEY, bOEY |
|
19 |
EEU leeu |
[iˑʊ] |
is + Ola |
EAst + tOOk |
|
20 |
EE > EU lees > leus |
[iˑǝ] > [øˑǝ] |
is + linne > nytt + förtvivla |
EErie > nEUro |
|
21 |
EI/Y > UI ly/lei > lui |
[ǝɪ] > [œʏ] |
nej > nöja |
AIn’t > Urn+EAster |
|
22 |
I(IE) > U miere > mure |
[iː] > |
ila > yla |
EAst> mÛr |
|
|
|
|
|
|
|
|
KONSONANTE |
KONSONANTER |
CONSONANTS |
|
|
23 |
B bok |
[b] |
blå |
Bike |
|
24 |
D dof |
[d] |
dåligt |
Deaf |
|
25 |
F/V fel/vel |
[f] |
flicka |
Fell |
|
26 |
H (+ short vowel) hok H+EE = heel |
[ɦ] |
hök, hel |
Hawk YEArn |
|
27 |
K klim |
[k] |
kant |
King |
|
28 |
L las |
[l] |
lycka |
Least |
|
29 |
M mamma |
[m] |
myra |
Most |
|
30 |
N nonnie |
[n] |
nyttig |
Nose |
|
31 |
P pappa |
[p] |
pröva |
Pen |
|
32 |
S sussie |
[s] |
svara |
Sense |
|
33 |
T tatta |
[t] |
törnros |
Tense |
|
34 |
Z zoeloe |
[z] |
tonande engelskt z som i zulu |
Zulu |
|
35 |
R karre |
[rː] |
rim (tungspets-r, ej sydsvenskt tungrots-r) |
(no English equivalent) R rolled like Spanish PERRO |
|
36 |
G (sag) berge |
[g] |
gå |
go, get |
|
37 |
G (gutteral) berg |
[x] |
gutturalt tyskt ch (ach) |
No English equivalent |
|
|
|
|
|
|
|
38 |
C (not in Afrikaans) s or k circle (English) > sirkel (Afrikaans) |
|
används ej på afrikaans |
Not in Afrikaans |
|
39 |
Q = (not in Afrikaans) kw kwart |
[kv] [kw] |
används ej på afrikaans |
quart |
|
40 |
X = (not in Afrikaans) ks ekstra |
[ks] |
används ej på afrikaans |
X extra |
|
41 |
J jas |
[j] |
ja, gynna, hjort |
«Y» yes |
|
42 |
W (hard) wat |
[v] |
vittra |
«v » vast |
|
43 |
W (soft if preceded by T, D, K, S) twak, dwars, kwart, swart |
[w] |
mjukt engelskt w som i ”when” |
“wh” when |
|
|
|
|
|
|
|
|
VOORVOEGSELS |
PREFIXER |
PREFIXES |
|
|
44 |
VER verstaan |
förr- |
FUR, FIRst (rolled R) |
|
|
45 |
GE gestaan |
gutturalt, tyskt ch + linne |
GIrl, GErtrude (Gutteral R) |
|
|
46 |
BE bestaan |
b + linne |
BIrth, BIscuit |
|
|
47 |
HER herhaal |
herr- |
Her HARRy |
|
|
48 |
ONT onthaal |
ånt- |
Ont ONTology |